“吾燕煮锅烧”“严洗攻略”“医鞋中心”……在台湾街头,不管店肆称号仍是广告案牍,经常可见各类谐音梗的踪迹。
前不久,艺人吴彦祖在微博上转发了一张相片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅,配文“够了喔”。
前不久,艺人吴彦祖在微博上转发了一张相片,图中是一家名为“吾燕煮”的台湾餐厅。截图自交际渠道
有岛内网友在社会化媒体上发文称,自己造访各地加上网络冲浪,发现许多餐厅都会用谐音梗取名,比如“找餐店”“初衣食午”如此。“前阵子还看到一个卖炸物的叫‘正盐法酥’,底下还有人留言要来一份‘阿蜜豆腐’,超好笑。”他表明。
也有网友注意到,台南不少洗衣店都爱用“谐音店名”,像“衣丽纱白”“严洗攻略”“白日衣衫净”“衣能净”……让他哑然失笑:“不知道是只要台南这样,仍是全台洗衣店都超喜爱用谐音取店名。”
实践上,不止餐饮行业、洗衣门店,在台湾的各类娱乐场所、美容中心等地,谐音梗简直无处不见。甚至于街头巷尾的广告案牍、超市里的食品包装也难逃一“谐”。
其中有相似人名的,如“烹渔宴”“粥绝伦”“迪荔乐芭”“良茶伟”等;也有成语诗词相关,像“天食地栗”“白日衣衫净”;更常见的是一些八棍子撂不着的词语借用,如“润意门”“灶妃姬”“氧肌厂”等;更难以想象的是中英文稠浊而成的谐音,像“益身GYM”“夹十币咧”。
“谐音梗招牌为什么这么多?”有网友猎奇发文。底下网友留言纷繁涌入:“台湾人的笑点就(是)谐音梗”“你这不就记住了吗?”“好记就赢一半了”“就不拿手取名啊,谐音比较好想”……
在如今各种类型的商场都趋于爆炸性的饱满状态下,想要靠取名锋芒毕露,好记的谐音梗的确快速有用。有岛内人士指出,运用谐音梗的姓名一般更具趣味性和回忆点,简单让顾客会心一笑,留下形象。
不仅如此,谐音的魅力还在于其“意料之外,情理之中”的回转作用。心理学中的失谐理论以为,某件事的实践成果与人们预期主意之间的差异,是发生诙谐的重要条件。谐音梗使用文字发音相同或附近,让人眼前一亮或眼前一黑,从而带来诙谐的心情体会。
若是抛出的谐音梗刚好被接住,两边还会发生一种身份认同感,观者在会心一笑之余,暗叹一句“不愧是你”。
在中华民间传统文明中,谐音常见于带来好征兆的吉利话中。例如“鱼”与“余”谐音的“年年有鱼”,标志殷实有余;倒贴的“福”字意味着“福到”了;不小心打碎餐具,则是“碎碎”安全……
曾有谈论指出,中华民族具有宛转、内敛的审美寻求,在文学艺术上也崇尚“深文隐蔚,馀味曲包”(《文心雕龙·隐秀》)。人们考究意在言外,将思维蕴藏在言语深处。谐音艺术刚好满意了这种宛转、内敛的审美情味。
例如,刘禹锡写下“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,以“晴”谐“情”;李白作“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”,以“丝”谐“思”,以“枝”谐“知”;更有《红楼梦》中的很多人名谐音,“甄士隐(真事隐)”“贾雨村(假语存)”“元春、迎春、探春、惜春(原应叹气)”等,久为人所津津有味。
从古至今,汉语之所以能输出如此很多的谐音梗,和其言语特点有关。关于字母文字而言,其单词多由多个音节构成,因此不同单词之间较少读音彻底相同或十分附近。而在中文普通话中,声母和韵母大约能有机拼合出400多个根本音节,加上四个腔调的合作,可组成的音节也仅约千余种。换言之,汉字尽管多,但读音不算多。这就为谐音的发生发明了得天独厚的土壤。两岸根据一起的历史背景和文明本源,天然在谐音发明上“心有灵犀一点通”。
反观近些年台湾网络言论场呈现“大陆用语纠察队”,小学生写“估量”被批“大陆用语”,其荒唐荒诞之实质、故意炒作之目的自不用多言。
不管谐音梗的盛行与意会,仍是日常用语的相通及影响,都反映了两岸文明根脉相系相通的实际。信任随更多往来交流活动不断展开,两岸民众将在言语与心灵的默契下,进一步了解认可互相,完成双向奔赴。
“吾燕煮锅烧”“严洗攻略”“医鞋中心”……在台湾街头,不管店肆称号仍是广告案牍,经常可见各类谐音梗的踪迹。